我們英文老師 是個三十一歲的中年男子
平常就笨笨的 常常會在課堂上講一些自己的趣事
有一次 他提到剛退伍的時候
自己心裡就想-趁年輕的時候 一定要出去國外見識一下!!!
於是乎 他踏上了前往紐西蘭的飛機
一下飛機 通常旅行社都會派ㄧ個當地的人去接他們
要去接他的人是一個老爺爺
一見到他就問:「Did you get here to die?」
英文老師嚇了一跳
心想:阿他幹麻問我「ㄚ你是來加赴死ㄟ喔?」
就說:No!
後來,在紐西蘭玩了好幾天,
心裡感到更奇怪了
因為那時的天氣很冷
大家常常穿著厚重的衣服
而且嘴裡還一直喊著"cold die" "cold die"
或者是It’s cold die.
他就想說應該是:「(台語) 冷的要死! 冷的要死!」吧!
(奇怪的外國人..........)
但是,後來才知道
紐西蘭的人說today的day的時候
都會有一種習慣-會把day說成die就變成”to die " "to die”了
所以當第一個老伯問他:「是否來此尋死?」的時候
那句話其實是「Did you get here today?」-你是今天到達這裡的嗎?
下面就更好笑了是cold day-好冷的天氣啊!
才不是什麼「寡尬賣死!寡尬賣死!」的
只能說-老師 你的聯想力還真強啊!
全站熱搜