我們英文老師 是個三十一歲的中年男子

平常就笨笨的 常常會在課堂上講一些自己的趣事

有一次 他提到剛退伍的時候


自己心裡就想-趁年輕的時候 一定要出去國外見識一下!!!


於是乎 他踏上了前往紐西蘭的飛機


一下飛機 通常旅行社都會派ㄧ個當地的人去接他們


要去接他的人是一個老爺爺


一見到他就問:「Did you get here to die?」


英文老師嚇了一跳


心想:阿他幹麻問我「ㄚ你是來加赴死ㄟ喔?」


就說:No!


後來,在紐西蘭玩了好幾天,


心裡感到更奇怪了


因為那時的天氣很冷

大家常常穿著厚重的衣服

而且嘴裡還一直喊著"cold die" "cold die"


或者是It’s cold die.

他就想說應該是:「(台語) 冷的要死! 冷的要死!」吧!

(奇怪的外國人..........)




但是,後來才知道

紐西蘭的人說today的day的時候

都會有一種習慣-會把day說成die就變成”to die " "to die”了

所以當第一個老伯問他:「是否來此尋死?」的時候

那句話其實是「Did you get here today?」-你是今天到達這裡的嗎?


下面就更好笑了是cold day-好冷的天氣啊!

才不是什麼「寡尬賣死!寡尬賣死!」的

只能說-老師 你的聯想力還真強啊!

arrow
arrow
    全站熱搜

    loveNTNU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()